
Das Fazit, nachdem ich mir theoretisch und an Beispielmaterial überlegt und mich sogar vor den Spiegel gestellt habe: kann nicht… weiterlesen »
Nachdem Peter Rothenbühler bereits in der NZZaS sein Unwissen zum Besten geben durfte, wurde nun im Zischtigsclub von SF1 in… weiterlesen »
Heute mal ein Spass der absurden Sorte. Bei Translation Party gibt man einen englischen Satz ein, der dann mit Hilfe… weiterlesen »
Im Internet gibt es viele Dienste, bei denen man sich anmelden kann und ein Pseudonym wählt. Auf der Website wird… weiterlesen »
Die einen reden mit Menschen, andere mit Pflanzen und alle mit den Händen.
Der gegenwärtige Stand der Forschung scheint zu sein,… weiterlesen »
Der Phonetiker ist eine Ausprägung des Pünktlischiissers. Er hört anderen beim Sprechen zu und sagt dann: «Das heisst nicht Hip… weiterlesen »
Englische Dialekte finde ich persönlich ja interessanter – höchst unwissenschaftliche Aussage, tststs… – aber wen’s interessiert: Die Bayerische Landesbibliothek hat… weiterlesen »
Englisch ist nicht gleich Englisch. Amerikanisch ist nicht gleich Britisch. Und Britisch ist auch nicht gleich Britisch.
Nur fällt eine solch… weiterlesen »
Gestern im Kino: Bienvenu chez les Ch’tis. Der Film, der in Frankreich alle Rekorde bricht, etwa ein Drittel Frankreichs hat ihn… weiterlesen »
Mehr Sex hält hier Einzug. Ist gut fürs Google Pageranking.
Ähmja. Was ich eigentlich sagen wollte: Fremdwort? (via Max)