<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Ein Telefonat mit der Grossmutter</title>
	<atom:link href="http://www.jimynu.ch/blog/2009/02/09/ein-telefonat-mit-der-grossmutter/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jimynu.ch/blog/2009/02/09/ein-telefonat-mit-der-grossmutter/</link>
	<description>Whatever you say, it's linguistic.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 24 Aug 2011 07:47:11 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: Pet</title>
		<link>http://www.jimynu.ch/blog/2009/02/09/ein-telefonat-mit-der-grossmutter/comment-page-1/#comment-58</link>
		<dc:creator>Pet</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 16:28:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jimynu.ch/blog/?p=189#comment-58</guid>
		<description>Eigentlich: &quot;Bhüet mi de Hüenervogel !&quot; Dabei ist mit dem Hühnervogel der Mäusebussard gemeint, ein Raubvogel der Kleintiere jagd. Ein Ausdruck also, der aus jenen Zeiten stammt, da die Schweiz von Bauern und Kleintierhaltern bevölkert war und mehr um ihre Hühner fürchtete als um ihr Bankgeheimnis.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eigentlich: &#8220;Bhüet mi de Hüenervogel !&#8221; Dabei ist mit dem Hühnervogel der Mäusebussard gemeint, ein Raubvogel der Kleintiere jagd. Ein Ausdruck also, der aus jenen Zeiten stammt, da die Schweiz von Bauern und Kleintierhaltern bevölkert war und mehr um ihre Hühner fürchtete als um ihr Bankgeheimnis.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

